Prinsessen på Glasfjeldet
Der var engang en bonde med tre sønner. De to ældste var stærke og stolte. Den yngste blev kaldt Støvletøs, fordi han kunne lide at sidde ved den varme kakkelovn og pudse sine støvler, og alle troede, han ikke var meget bevendt. Men Støvletøs så og lyttede mere, end han talte.
Hver Sankt Hans Aften skete der noget mærkeligt. Bondens fineste eng—tyk med sød hø—blev flad på en enkelt nat, som om en kæmpe havde rullet på den. Bonden vred sine hænder. "Hvordan skal vi fodre køerne, hvis vores eng er ødelagt?" råbte han. Til sidst sagde han: "En af jer må holde vagt, når Sankt Hans kommer igen."
Den ældste søn gik først. Han skærpede sin le, puttede en kniv i bæltet og sagde, han ville vise tyven en ting eller to. Han sad i engen indtil midnat. Så begyndte jorden at ryste. Den rystede én gang, to gange, tre gange, så hårdt at græsset krusede sig som havet, og sten hoppede. Den ældste søn følte sine tænder rasle. Han sprang over hegnet og løb hjem så hurtigt, hans ben ville gå. Om morgenen var engen knust så flad som en pandekage.
Næste Sankt Hans sagde den anden søn: "Jeg er modigere end ham. Jeg fikser det." Han sad i engen indtil midnat. Jorden rystede én gang, to gange, tre gange, endnu højere end før. Den anden søn følte sit hjerte banke i halsen. Han kradsede væk, og om morgenen var engen ødelagt igen.
Da den tredje Sankt Hans kom, sagde Støvletøs sagte: "Lad mig prøve." Hans brødre hånede, men bonden sukkede og nikkede. Støvletøs tog et stykke havregrødkage og en klump ost og gik til engen alene. Han sad meget stille og så stjernerne klatre på himlen.
Ved midnat rystede jorden én gang, to gange, tre gange, som torden rullende under hans fødder. Græsset bøjede sig, og en revne åbnede sig i bakken. Ud sprang en stor hest med en kobbersal og -tømme, og ved siden af den lå en kobberdragt, lige den rette størrelse til en rytter. Hesten stampede og pustede. Støvletøs løb ikke. Hurtig som et blink fangede han kobbertømmen og talte venligt. "Rolig nu. Ingen skade." Hesten kastede sin man, stod så stille. Den lod Støvletøs tage sadlen og rustningen også. Da rystelserne stoppede, førte Støvletøs hesten væk og gemte den og kobberudstyret under hø i en tom lade, hvor ingen ville tænke at kigge. Om morgenen stod engen høj og sikker.
Næste nat holdt Støvletøs vagt igen. Jorden rystede endnu hårdere—én gang, to gange, tre gange—og en sølvhest brast ud med en sølvsal og -tømme og en skinnende sølvrustning. Støvletøs var klar. Han fangede tømmen, beroligede hesten med et klap og gemte den med sølvudstyret ved siden af den første.
På den tredje nat brølede rystelsen som en storm. En gylden hest sprang fra bakken med en gylden sal og tømme og en gyldenrustning lys som solen. Støvletøs fangede og roede denne også og gemte den væk. Efter det blev engen aldrig generet igen.
Ikke længe efter fløj nyheder gennem landet. Kongen havde bygget et fjeld af glas på den store mark foran sit slot. Det var så glat som is og så stejlt som et kirketårn. På toppen sad kongens datter og holdt tre gyldne æbler. "Hvem som helst kan ride op og tage disse æbler skal have prinsessen som brud," forkyndte kongen. Prøven ville blive holdt over tre søndage.
På den første søndag klædte bonden og hans to ældste sønner sig i deres bedste og gik for at se. Støvletøs spurgte, om han også kunne komme. "I de lurvet tøj?" lo brødrene. "Bliv hjemme ved kakkelovnen." Men Støvletøs gik alligevel og holdt sig bagerst i mængden. Herrer og riddere sporede deres heste og prøvede glasfjeldet. Op styrtede de—ned gled de. Hove klirrede, mænd tumlede, og ikke én klatrede mere end et par trin.
Da dagen var næsten færdig, og solen læntede sig lavt, listede Støvletøs væk til skoven. Der tog han kobberrustningen på, sad op på kobberhesten og galopperede ind på marken så hurtigt, at vinden fløjtede. Alle vendte sig om for at stirre. Op ad glasfjeldet gik kobberhesten—en tredjedel af vejen, ikke mere—men det var længere end nogen rytter endnu. Prinsessen læntede sig ned og kastede et gyldent æble. Støvletøs fangede det i sin handske. Før nogen kunne gribe hans tømme eller spørge hans navn, vendte han kobberhesten og forsvandt ind i træerne.
På den anden søndag var der en endnu større mængde. Ridderne prøvede, gled og gled, og folk råbte og stønnede. Nær solnedgang klædte Støvletøs sig i skinnende sølv og red sølvhesten ind på marken. Op gik han—højere end før, to tredjedele af vejen. Prinsessen smilede og kastede det andet æble. Støvletøs fangede det og, som et lyn, vendte og var væk.
På den tredje søndag var marken så fuld, at det syntes, at ikke flere folk kunne passe. "Nu skal vi se, hvem der tager det sidste æble," sagde alle. Brødrene pralede højt om, at de var kommet tæt på før og sikkert ville vinde i dag. I sidste øjeblik brast en rytter i guldrustning på en gylden hest ud fra skoven. Han red lige mod fjeldet og klatrede til toppen. Den gyldne hest gled slet ikke. Støvletøs bukkede for prinsessen. Hun tabte det tredje æble i hans hånd, og han hilste hende, før han red ned og væk.
Kongen stod foran mængden og kaldte: "Bring frem manden, der har de tre æbler, for han skal gifte sig med min datter." Mange fine gentlemænd påstod, de havde fanget ét, men da de blev bedt om at vise det, kunne ingen. Bondens to ældste sønner pralede af, at måske æblerne var hjemme, sikkert i en kiste, men de havde intet at bevise det med.
Så kom Støvletøs frem i sit hverdag støj. Folk lo først, men Støvletøs rakte ind i sin pose og lagde alle tre gyldne æbler foran kongen. Kongens øjne videde sig, og prinsessens ansigt lyste med glæde. "Så du er rytteren," sagde hun. Støvletøs nikkede.
Kongen holdt sit løfte. Støvletøs giftede sig med prinsessen samme dag. Klokkerne ringede, og folk jublede. Bonden blinkede, så smilede han, indtil hans kinder gjorde ondt. Hvad angår de to ældre brødre, lærte de at holde deres tunger.
Støvletøs var ikke længere den stille dreng ved kakkelovnen. Han var rytteren af kobber-, sølv- og gyldne heste, drengen, der ikke løb, da jorden rystede. Han og prinsessen levede lykkeligt, og Støvletøs hjalp kongen. Og hvis du nogensinde ser et glimt på en bakke ved Sankt Hans, kan det være skinnet af et tømme, der venter på nogen modig og venlig nok til at tage fat.





